Bajki dla dorosłych. Sztejnbarg i Berdyczewski
Fundacja Shalom oraz Centrum Kultury Jidysz zapraszają na kolejne warsztaty czytania literatury jidysz z Bellą Szwarcman-Czarnotą.
Tym razem spotkanie poświęcone będzie żydowskim bajkom i żydowskiej sztuce opowiadania. Jako przykład posłużą dwaj diametralnie różniący się od siebie autorzy, którzy tworzyli mniej więcej w tym samym czasie – na przełomie wieku XIX i XX.
Micha Josef Berdyczewski (Bin Gorion) pochodził z rodziny chasydzkiej, jednak oddalił się od niej, zafascynowany ideami oświeceniowymi. Osiedlił się w Berlinie, ukończył tam studia, pisał po hebrajsku, po czym wrócił do języka jidysz. Zbierał podania i legendy żydowskie, obierając przy tym podobną, jak ich twórcy metodę – kompilowania i adaptowania rożnych źródeł.
W późniejszych latach tworzył także w jidysz, wracając poniekąd do swych chasydzkich korzeni, co także znalazło odzwierciedlenie w jego pisarstwie. Zmarł wkrótce po tym, jak się dowiedział, ze podczas pogromu zamordowano jego ojca i brata.
Eliezer Sztejnbarg z Czerniowiec- pisał w jidysz opowiastki i bajki, swoiste, niepodobne do niczego, choć także korzeniami tkwiące mocno w tradycji. Jego twórczość to wyzwanie zarówno dla interpretatorów, jak i dla tłumaczy.
Jakie miejsce zajmują wśród innych spisujących i piszących opowieści żydowskie?
Prowadzenie: Bella Szwarcman-Czarnota
Warsztaty w ramach projektu czytanie literatury żydowskiej współfinansowanego przez Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego
KONKURS PRZEDŁUŻONY - CZEKAMY DO 31 PAŹDZIERNIKA
Jeśli potrzebujecie inspiracji – napiszcie. Przygotowaliśmy listę krótkich powieści oraz opowiadań. Jeżeli znacie inne teksty nie wahajcie się sięgnąć i po nie! Najlepsze prace opublikujemy na łamach kwartalnika „Cwiszn” lub w specjalnie przygotowanym tomie pokonkursowym. Komiksy laureatów miejsca II i III opublikowane zostaną na łamach Cwiszn a autorzy otrzymają honoraria autorskie. Główna nagroda to: 2000 tys. złotych i publikacja tekstu na łamach kwartalnika Cwiszn.
Warszawski palimpsest (ulica Stawki)
Wszystkie dzieci w wieku 3-8 lat serdecznie zapraszamy na nasze kolejne warsztaty! Tym razem porozmawiamy o ulicy Stawki i o śladach obecności różnych kultur, na które możemy natrafić podczas jesiennych spacerów tą ulicą.
Palimpsest czyli nadpisywanie. Słowo to oznaczało rękopis spisany na używanym już wcześniej materiale piśmiennym, z którego usunięto poprzedni tekst. Jeden tekst powstawał na drugim, a na nim kolejny. Poprzednie były wydrapywane, ale przecież ślady po nich zostawały gdzieś pod spodem.
Czy Warszawa jest właśnie takim miastem palimpsestem?
Czy Polska jest państwem wielokulturowym?
Dzieci razem z animatorkami zastanowią się jakie kultury były kiedyś obecne w Polsce, jakie są dziś i co z tego wynika dla miasta i jego społeczności.
W programie budowanie wielokulturowej przestrzenno-czasowej mapy Warszawy!
Prowadzenie: Ania Pietruszka-Dróżdż i Patrycja Dołowy z Fundacji MaMa
Wstęp wolny, liczba miejsc ograniczona. Zapisy pod adresem e-mail: jidysz@shalom.org.pl
Perec dla małych i dużych - warsztaty czytania literatury jidysz z Bellą Szwarcman-Czarnotą
Szalom Asz opowiadał, że w domu Icchoka Lejbusza Pereca co sobotę gromadzili się młodzi pisarze i admiratorzy, śpiewali chasydzkie pieśni i odnosili się do Pereca jak do rebego – duchowego przywódcy i wzorca. Bodaj nikt nie wywarł takiego wpływu na całe pokolenie żydowskiej inteligencji jak on. Na spotkaniu przyjrzymy się kilku opowiadaniom wybranym z ogromnej spuścizny pisarza. Można by je określić jako chasydzkie, przy uważnej lekturze dostrzeżemy jednak, jak bardzo wymykają się one wszelkim próbom „zaszufladkowania” ich, jak różnie bywały odczytywane. Przyjrzymy się również kilku wierszom napisanym dla dzieci przez Pereca –rzadziej komentowane, niemal zupełnie zapomniane. A jeszcze nie tak dawno uczyli się ich (wraz z melodiami) uczniowie szkół żydowskich w Polsce i nie tylko w Polsce. Pamiętał o nich i znał je wybitny i do niedawna także zapomniany kompozytor żydowsko-rosyjsko-polski Mieczysław Wajnberg, który skomponował „Pieśni dziecięce” do wierszy Pereca.
Prowadzenie: Bella Szwarcman-Czarnota
Wstęp wolny. Teksty można otrzymać pisząc na adres: jidysz@shalom.org.pl
Warsztaty w ramach projektu czytanie literatury żydowskiej współfinansowanego przez Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Spotkania z Markiem Tuszewickim
Zapraszamy na dwa spotkania z Markiem Tuszewickim. Podczas pierwszego zajmiemy się tematyką zdrowia w języku jidysz, podczas drugiego posłuchamy o poecie literatury jidysz Manim Lejbie w 130 rocznicę urodzin i w 60 rocznicę śmierci.
O zdrowi w języku żydowskim porozmawiamy w środę 17 lipca o godz. 15.15
Spotkanie poświęcone poecie odbędzie się w czwartek 18 lipca o godz. 15.15
Spotkania współfinansowane przez Ministerstwo Cyfryzacji i Administracji
Spotkanie z Magdą Rutą
Serdecznie zapraszamy na dwa spotkania z prof. Magdą Rutą wokół dwujęzycznej antologii wierszy: Nie nad rzekami Babilonu. Antologia poezji jidysz w powojennej Polsce. Spotkania poświęcone będą twórczości powojennych pisarzy języka jidysz. Wspólnie z dr Magdaleną Rutą porozmawiamy o kształcie literatury jidysz po Zagładzie oraz przyjrzymy się niektórym tekstom z antologii.
Spotykamy się w poniedziałek 15 lipca oraz we wtorek 16 lipca w godzinach: 14.00 – 15.45
Magdalena Ruta pracuje w Instytucie Judaistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego, gdzie prowadzi zajęcia na temat języka i literatury jidysz. Jest tłumaczką literatury jidysz.
Migrujące ulice Muranowa - warsztaty fotograficzne
Muranów będziemy odkrywać w tygodniu 15-19 lipca w godzinach: 16:30-18.30
Prowadzenie:
Warsztaty realizowane w ramach projektu „Muranowskie Tropy” współfinansowanego przez m.st Warszawa-Dzielnicę Śródmieście.
Spacer po powojennym Muranowie
Zapraszamy na spacer po powojennym Muranowie.
Prowadzenie: Maciej Mahler
Miejsce spotkania: Hotel Ibis, ul. Muranowska 2
Spacer w ramach projektu Czytanie literatury żydowskiej współfinansowanego przez Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego